Porady prawne w języku niemieckim – kiedy trzeba z nich skorzystać?

Porady prawne w języku niemieckim – kiedy trzeba z nich skorzystać?

Jeśli chcemy skorzystać z porady prawnej dotyczącej prawa niemieckiego lub też mamy znajomego, którego ojczystym językiem jest język niemiecki i poszukuje pomocy prawnej w Polsce, to nie jest koniecznością udawanie się za granicę. Wszystkie formalności, a także samą poradę można otrzymać również na terenie Polski.

Porady prawne po niemiecku

Wystarczy wpisać do wyszukiwarki proste hasło, a nietrudno szybko się przekonać, że prawników, którzy oferują swoje usługi również w języku niemieckim, jest bardzo wielu.

Nie są także niczym niezwykłym kancelarie – działające zazwyczaj w zachodnich regionach naszego kraju – które oferują swoje usługi zarówno w języku polskim, jak i niemieckim. Pomoc prawna w języku niemieckim może dotyczyć zarówno spraw, które będą się odbywać w odniesieniu do prawa polskiego, jak i tych, do których prawnik musi wykazać się znajomości niemieckiego prawa.

Dla osób prywatnych i firm

Kancelarie, które oferują pomoc prawną w języku niemieckim, to zgrupowanie specjalistów prawa polskiego i niemieckiego, którzy prowadzą profesjonalne doradztwo zarówno dla osób fizycznych, jak i przedsiębiorców i instytucji różnego typu. Służą poradą w kwestiach dotyczących zarówno spraw osobistych, rodzinnych, jak i tych, które mogą dotyczyć prowadzonej działalności – sprawy związane z podatkami, sprawy gospodarcze.

W kancelariach polsko – niemieckich spotkamy również fachowców od prawa międzynarodowego, którzy mogą służyć pomocą również w innych językach i na terenach innych krajów.

Z czym może pomóc prawnik w zakresie pomocy prawnej w języku niemieckim?

To jest zależne oczywiście od konkretnego prawnika i kancelarii. Różne są przecież ich specjalizacje. Najczęściej jednak ich działalność ogranicza się do różnego typu pomocy w kwestiach prowadzenia działalności:

  • obsługi prawnej podczas nabywania nieruchomości przez cudzoziemców,
  • opiniowania, sporządzania, a także negocjowania umów handlowych,
  • windykacji należności,
  • reprezentacji klientów w sprawach niemieckojęzycznych,
  • zakładaniu przez obcokrajowców różnego rodzaju przedsiębiorstw.

Artykuł nie stanowi porady prawnej, ani opinii prawnej, a jedynie indywidualne poglądy autorki na opisane zagadnienie prawne i nie może stanowić podstawy jakiejkolwiek jej odpowiedzialności w stosunku do osób trzecich, zaś czytelnik nie jest związany poglądami przedstawionymi w artykule.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *